ОБЩЕСТВО ПАМЯТИ СВЯТЫХ ЦАРСТВЕННЫХ МУЧЕНИКОВ И АННЫ ТАНЕЕВОЙ В ФИНЛЯНДИИ RY.
Tsaariperhe

TSAARI NIKOLAI II ja ALEKSANDRA
ЦАРЬ ‒ ЭТО СИМВОЛ РОССИИ, РУССКОГО ЧЕЛОВЕКА!







КОНТАКТЫ



PYHÄT KEISARILLISET MARTTYYRIT JA ANNA TANEEVA SUOMESSA MUISTOYHDISTYS RY.
Anna_ja_perhe




ХРАНИТЬ ПРЕДАНИЕ ЦЕРКВИ И ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКИЙ ЯЗЫК БОГОСЛУЖЕНИЯ


Заседание Поместного собора Русской православной церкви в Соборной палате Московского Епархиального дома. Фото Википедия

Поместный Собор 1917–1918 годов под председательством Святейшего Патриарха Тихона никаких решений, утверждавших возможность или целесообразность изменений в языке богослужения, не принял.

4/17 ноября 1921 года появилось Обращение Святейшего Патриарха Тихона к архипастырям и пастырям Православной Российской Церкви, в котором говорилось:

«Ведомо нам по городу Москве и из других мест епархиальные преосвященные сообщают, что в некоторых храмах допускается искажение Богослужебных Чинопоследований отступлениями от церковного Устава и разными нововведениями, не предусмотренными этим Уставом. Допускаются самовольные сокращения в Чинопоследованиях и даже в Чине Божественной Литургии. В службах праздникам выпускается почти все, что составляет назидательные особенности праздничного Богослужения, с обращением, вместо того, внимания на концертное исполнение обычных песнопений, не положенных по Уставу, открываются Царские врата во время, когда не следует, молитвы, которые положено читать тайно, читаются вслух, произносятся возгласы, не указанные в Служебнике; Шестопсалмие и другие Богослужебные части из слова Божия читаются не на церковнославянском языке, а по-русски; в молитве отдельные слова заменяются русскими и произносятся вперемежку с первыми; вводятся новые во время Богослужения действия, не находящиеся в числе узаконенных Уставом священнодействий, допускаются неблагоговейные или лицемерные жесты, не соответствующие требуемой существом церковной службы глубине чувства смиренной, трепещущей Божия присутствия, души священнослужителя.

Все это делается под предлогом приспособить Богослужебный строй к новым требованиям времени, внести в Богослужение требуемое временем оживление и таким путем более привлекать верующих в храм.

На такие нарушения церковного Устава и своеволие отдельных лиц в отправлении Богослужения нет и не может быть нашего благословения.

Божественная красота нашего истинно назидательного в своем содержании и благодатно действенного церковного Богослужения, как оно создано веками Апостольской ревности, молитвенного горения, подвижнического труда святоотеческой мудрости и запечатлено Церковью в Чинопоследованиях, правилах Устава, должна сохраняться в Святой Православной Русской Церкви неприкосновенною как величайшее и священнейшее ее достояние. Совершая Богослужение по чину, который ведет начало от лет древних и соблюдается по всей Православной Церкви, мы имеем единение с Церковью всех времен и живем жизнью всей Церкви...».

Тихон, Патриарх Московский и всея России.
Град Москва 4/17 ноября 1921 г. № 1575. ГАРФ, ф. 550, оп. 1, номер 152, л. 3–4.

А 14 сентября 1925 года Патриарший местоблюститель Митрополит Петр (Полянский) издает распоряжение всем верным чадам Русской Православной Церкви, которое сохраняет свою силу и до сего дня и в котором говорится о «введении различных, часто смущающих совесть верующих новшеств при совершении Богослужения…», в частности, «п. 13) Введение в Богослужебную практику русского языка…

Я решительно заявляю, – писал митрополит Петр, – о недопустимости… подобных явлений в церковно-Богослужебной практике… и предупреждаю, что упорствующие новаторы будут подвергнуты мною взысканиям» (ЦИАМ, ф. 2303, оп. 1, № 232, л. 1–3. Машинопись).

Будем помнить эти указания Первосвятителей Церкви Русской святого Патриарха Тихона и священномученика Петра и, руководствуясь их распоряжениями, бережно хранить Предание Церкви и церковнославянский язык Богослужения.

Редакция сайта «Благодатный Огонь».